学校主页 访问旧版
  • 供稿

    宣传部

  • 更新时间

    2020年02月04日

  • 阅读量

  • 文字

    徐翎

连续工作七小时翻译国外捐赠物资检测报告

我校大学生助力防疫救治前线获赞

“疫情当前,防护物资紧张,爱心人士捐赠一批口罩物资,但是对方发过来的检测合格报告是韩文,能否用于医学防护尚未知晓。在南京师范大学外国语学院王天怡同学的帮助下,她连夜无偿帮助我们翻译好检测报告并反复校正,确保信息准确,为我们的甄别和使用提供了有力保障。特此感谢!”

2月4日,南师大外国语学院收到来自江苏省人民医院的感谢信,向该院学生王天怡连夜翻译捐赠物资检测报告致谢。外国语学院院长严志军收信之后由衷地说:“感动!为我们的学生自豪!”

王天怡是南师大2018级“朝英双语”专业本科生。2月3日下午4点左右,曾担任王天怡指导老师的金女院副院长韦清琦老师找到她,请她帮助江苏省人民医院翻译一份来自韩国的捐赠物资检测报告。省人民医院收到的这批韩国救援物资,因检测报告为韩文,医院无法甄别和使用,非常着急。

想到防疫救治前线的医生和患者们正在焦急等待,王天怡接到导师电话以后立刻行动起来。报告中有很多专业术语,给翻译带来了一定难度。很巧的是家里的大伯是位医生,在翻译的过程中,王天怡向大伯咨询了很多医疗上的专业问题,确保翻译内容能够精准详细。从下午4点接到导师电话,至当晚11点半,前后耗时七个半小时,王天怡终于将报告翻译完稿。

“很高兴能够为防治疫情出一份力,这都是我应该做的。”得知医院发来了感谢信,王天怡很淡然。谈及大学生应该为疫情防控做些什么时,王天怡说,首先也是最重要的就是我们要从自身做起 ,不聚餐,不出入公共场所,注意我们个人的安全健康。同时作为大学生,我们一定要传播正能量,普及知识,劝导亲人朋友注意安全,这也是我们当前可以做的最大贡献。

外国语学院党委书记蒋其琴表示,疫情当前,我们外语人也可以用自己的所学所长服务于社会。外国语学院将统筹英、俄、日、法、德、西、韩、意等八个专业语种,为抗击疫情一线提供志愿翻译服务,为打胜抗疫战役贡献一份力量。

邮箱:sun@njnu.edu.cn   电话:025-85898060

Copyright © 2020 南京师范大学网络宣传中心. All rights reserved.

分享到